Getürkte Improvisation
Für einen Künstler/Musiker ist gute Presse eine echte Auszeichnung - und selten gelingt es deutschen Künstlern eine solche in der ausländischen Presse zu erhalten. Mit meinem Engagement bei "Impro a la Turka" bin ich jedoch schon mehrmals in der türkisch-sprachigen Medienlandschaft abgebildet worden - Manchmal konnte ich den dazu gehörigen Text nicht einmal lesen, so türkisch war das...
Unterwegs im Auftrag der Integration!
...aber Scherz beiseite: Das Engagement bei "Impro a la Turka" hebt sich alleine schon vom Namen her ab von allem anderen. Immerhin ist das Impro-Theater-Ensemble das wahrscheinlich erste deutsch-türkische (oder viemehr: türkisch-deutsche) in der gesamten Bundesrepublik - und ich war lange Zeit sogar der einzige "Quoten-Deutsche", der die spontan gespielten Geschichten rund um Themen wie "Integration", "Migration" oder auch "Islam in Deutschland" musikalische vertonte.
Dabei ist nicht nur Impro-Musik-Erfahrung gefragt, sondern auch Fingerspitzengefühl. Im Laufe meines langjährigen Engagements habe ich schließlich auch so manche Stolperfalle der Multi-Kulti-Debatte aus nächster Nähe erfahren. Ein ums andere Mal zeigt "Impro a la Turka", dass Integration bei aller Debatte und Politik vor allem eines bedeutet: Menschen näher an Menschen zu bringen.